目次
🟦 英会話フレーズ集(1〜40)
| 英語 | 日本語 | 会話例(A/B) | 会話例の日本語訳 |
|---|---|---|---|
| The same to you | あなたもね(相手の言葉に対して) | A. Merry Christmas, Tina. B. The same to you, George. | A. メリークリスマス、ティナ。B. あなたもね、ジョージ。 |
| Take your time | 急がないで、ゆっくりどうぞ | A. Sorry I’m slow. B. No problem, take your time. | A. 遅くなってごめん。B. 大丈夫、ゆっくりでいいよ。 |
| I’m having trouble with~ | ~に困っています | A. Can you help me? I’m having trouble with my laptop. B. Sure, let me check it. | A. 手伝ってくれる?ノートPCが動かなくて。B. もちろん、見てみるね。 |
| Guess what! | ねぇ、聞いてよ! | A. Guess what! I got the job! B. Wow! Congratulations! | A. 聞いてよ!仕事が決まったんだ!B. わぁ!おめでとう! |
| Hold on (a minute) please | 少々お待ちください | A. Can I talk to Mr. Smith? B. Hold on, please. | A. スミスさんと話せますか?B. 少々お待ちください。 |
| That would be nice | それはいいですね | A. Would you like some coffee? B. That would be nice. Thanks. | A. コーヒーいかが?B. いいですね、ありがとう。 |
| May I take a message? | 伝言をお預かりしましょうか? | A. He’s not here right now. May I take a message? B. Yes, please tell him I called. | A. 彼はいま席を外しています。伝言をお預かりしましょうか?B. はい、電話したと伝えてください。 |
| I’m not sure | よく分かりません | A. Is he coming today? B. I’m not sure. | A. 彼は今日来る?B. よくわかりません。 |
| Please say hello to | ~によろしく伝えてください | A. I have to go. B. OK, please say hello to your mom. | A. そろそろ行くね。B. わかった、お母さんによろしく。 |
| You can say that again | 本当にその通りです | A. It’s freezing outside! B. You can say that again. | A. 外めっちゃ寒いね!B. 本当だよね! |
| That sounds like fun | 楽しそうですね | A. We’re going to karaoke tonight. B. That sounds like fun! | A. 今夜カラオケ行くんだ。B. 楽しそうだね! |
| Take it easy | 無理しないでね/気楽にいこう | A. I’m really tired today. B. Take it easy and get some rest. | A. 今日すごく疲れた。B. 無理しないで休みなよ。 |
| Here you are | はい、どうぞ | A. Can I have the pen? B. Sure. Here you are. | A. ペン貸してもらえる?B. もちろん。はい、どうぞ。 |
| I can’t help it | 仕方がないです | A. You’re late again! B. I know… I can’t help it. | A. また遅刻じゃん!B. 分かってる…仕方ないんだ。 |
| Certainly, sir | かしこまりました | A. Could I have the menu? B. Certainly, sir. | A. メニューもらえますか?B. かしこまりました。 |
| How was~? | ~はどうでしたか? | A. How was your weekend? B. It was great! | A. 週末どうだった?B. 最高だったよ! |
| I’m sorry to hear that | それはお気の毒に | A. My cat passed away. B. I’m sorry to hear that. | A. 飼い猫が亡くなったんだ。B. それはお気の毒に。 |
| That (it) depends | 場合によります | A. Are you going to the party? B. That depends on my schedule. | A. パーティー行くの?B. スケジュール次第だね。 |
| I have no idea | 全く分かりません | A. Who’s that man? B. I have no idea. | A. あの人誰?B. 全然知らない。 |
| Go ahead | どうぞ、先にどうぞ | A. Can I open it? B. Go ahead. | A. 開けてもいい?B. どうぞ。 |
| I’m home | ただいま | A. I’m home! B. Welcome back! | A. ただいま!B. おかえり! |
| What’s the matter? | どうしたの? | A. What’s the matter? B. I have a headache. | A. どうしたの?B. 頭が痛いの。 |
| I agree | 賛成です | A. We should take a break. B. I agree. | A. 休憩した方がいいね。B. 賛成。 |
| Long time no see | お久しぶりです | A. Long time no see! B. Yeah, it’s been a while! | A. 久しぶり!B. 本当だね! |
| Cain down | 落ち着いて(Calm downの誤記) | A. I can’t find my phone! B. Cain down, we’ll find it. | A. 携帯が見つからない!B. 落ち着いて、きっと見つかるよ。 |
| That’s fine with me | 私はそれで大丈夫です | A. How about 3 p.m.? B. That’s fine with me. | A. 3時でどう?B. それで大丈夫。 |
| What a shame! | 残念ですね | A. I couldn’t go to the concert. B. What a shame! | A. コンサート行けなかった。B. 残念だったね。 |
| You can’t miss it | すぐわかりますよ | A. Where’s the station? B. Just go straight. You can’t miss it. | A. 駅はどこですか?B. まっすぐ行けばすぐわかります。 |
| I’m full | お腹いっぱいです | A. Want more cake? B. No thanks, I’m full. | A. ケーキもっと食べる?B. いいえ、もうお腹いっぱい。 |
| That’s good to hear | それは良かったですね | A. I’m feeling better now. B. That’s good to hear. | A. もう体調よくなったよ。B. それはよかった。 |
| I’m afraid~ | 残念ながら~です | A. Can you come tomorrow? B. I’m afraid not. | A. 明日来れる?B. 残念だけど無理だよ。 |
| Take care | 気をつけてね | A. Bye! B. Take care! | A. じゃあね!B. 気をつけて! |
| Congratulations! | おめでとうございます! | A. I passed the exam! B. Congratulations! | A. 試験に合格したよ!B. おめでとう! |
| How come? | どうして? | A. I’m quitting my job. B. How come? | A. 仕事辞めるんだ。B. どうして? |
| Give me a hand | 手伝ってください | A. Can you give me a hand? B. Sure thing! | A. 手伝ってくれる?B. もちろん! |
| That’s a good idea | いい考えですね | A. Let’s study together. B. That’s a good idea. | A. 一緒に勉強しようよ。B. いい考えだね。 |
| No way | まさか!/信じられない! | A. I saw a UFO! B. No way! | A. UFO見たんだ!B. まさか! |
| I have to go now | もう行かなくては | A. Sorry, I have to go now. B. OK, see you! | A. ごめん、もう行かないと。B. うん、またね! |
| Please feel free to do | ご自由にどうぞ | A. Can I call you tomorrow? B. Please feel free. | A. 明日電話してもいい?B. もちろん、どうぞ。 |
🟦 英会話フレーズ集(41〜80)
| 英語 | 日本語 | 会話例(A/B) | 会話例の日本語訳 |
|---|---|---|---|
| It’s up to you | あなた次第です | A. Should we go now? B. It’s up to you. | A. もう行こうか?B. 君次第だよ。 |
| My pleasure | どういたしまして | A. Thanks a lot! B. My pleasure. | A. 本当にありがとう!B. どういたしまして。 |
| Don’t worry | 心配しないで | A. I lost my wallet. B. Don’t worry, it’ll turn up. | A. 財布なくしちゃった。B. 大丈夫、きっと出てくるよ。 |
| That’s none of your business | あなたには関係ありません | A. How much do you earn? B. That’s none of your business. | A. 収入いくら?B. あなたには関係ないわ。 |
| What do you say to doing? | ~するのはどうですか? | A. What do you say to lunch together? B. Sounds good! | A. 一緒にランチどう?B. いいね! |
| Would you mind doing? | ~していただけますか? | A. Would you mind opening the window? B. Not at all. | A. 窓を開けてもらえますか?B. もちろんどうぞ。 |
| How about~? | ~はどうですか? | A. How about some tea? B. Sounds great. | A. お茶はどう?B. いいね。 |
| I’ll have~ | ~をいただきます | A. What will you have? B. I’ll have the pasta. | A. 何にしますか?B. パスタをお願いします。 |
| That sounds good | いいですね | A. Let’s eat sushi tonight. B. That sounds good! | A. 今夜は寿司にしよう。B. いいね! |
| You have the wrong number | 番号をお間違えです | A. Hello, is this Tom? B. Sorry, you have the wrong number. | A. もしもし、トムさんですか?B. すみません、番号違いです。 |
| Either will do | どちらでも大丈夫です | A. Coffee or tea? B. Either will do. | A. コーヒーと紅茶どっち?B. どちらでも大丈夫です。 |
| Watch out! | 気をつけて! | A. Watch out! There’s a car! B. Whoa! Thanks! | A. 気をつけて!車だよ!B. わっ、ありがとう! |
| I’ll miss you | 寂しくなるね | A. I’m leaving tomorrow. B. I’ll miss you. | A. 明日出発するんだ。B. 寂しくなるね。 |
| That would help | 助かります | A. I can drive you there. B. That would help a lot. | A. 車で送るよ。B. 助かる! |
| May I speak to ~? | ~さんをお願いできますか? | A. May I speak to Mr. Tanaka, please? B. Speaking. | A. 田中さんをお願いします。B. 私です。 |
| So what | だから何? | A. I don’t like your idea. B. So what? | A. 君の案は好きじゃない。B. だから? |
| By all means | ぜひどうぞ/もちろんです | A. Can I join you? B. By all means! | A. 一緒に行っていい?B. もちろん! |
| I have an appointment with ~ | ~の予約があります | A. I have an appointment with Dr. Brown. B. Please wait here. | A. ブラウン先生と予約しています。B. こちらでお待ちください。 |
| That’s very kind of you | ご親切にありがとうございます | A. You can use my umbrella. B. That’s very kind of you. | A. 傘を貸しますよ。B. ご親切にありがとうございます。 |
| How have you been? | 元気にしてた? | A. Hi, John! How have you been? B. Pretty good, thanks. | A. ジョン、元気だった?B. うん、元気だよ。 |
| What’s wrong? | どうしたの? | A. What’s wrong? You look upset. B. I lost my bag. | A. どうしたの?落ち込んでるね。B. カバンをなくしたんだ。 |
| I guess so | そう思います | A. Will it rain today? B. I guess so. | A. 今日雨降るかな?B. そうかもね。 |
| That’s fine (ok) with me | 私はそれで大丈夫です | A. Shall we meet at 2? B. That’s fine with me. | A. 2時に会おうか?B. それで大丈夫だよ。 |
| I’m just looking | ちょっと見ているだけです | A. Can I help you? B. I’m just looking, thanks. | A. 何かお探しですか?B. 見てるだけです、ありがとう。 |
| Good luck! | 頑張ってね! | A. I have an interview today. B. Good luck! | A. 今日面接なんだ。B. 頑張って! |
| Come on! | まあまあ!/元気出して! | A. I can’t do it. B. Come on, you can! | A. できないよ。B. そんなことない、できるよ! |
| Don’t worry | 心配しないで | A. I failed the test. B. Don’t worry, you’ll pass next time. | A. テスト落ちちゃった。B. 心配しないで、次は受かるよ。 |
| That’s (It’s) very kind of you | ご親切にありがとう | A. You can stay at my place. B. That’s very kind of you. | A. うちに泊まっていいよ。B. ご親切にありがとう。 |
| Here you are | はい、どうぞ | A. Can I borrow your book? B. Sure, here you are. | A. 本を借りてもいい?B. もちろん、はいどうぞ。 |
| I’m home | ただいま | A. I’m home! B. Welcome back! | A. ただいま!B. おかえり! |
| You have the wrong number | 番号をお間違えです | A. Is this 555-1234? B. Sorry, you have the wrong number. | A. 555-1234ですか?B. すみません、違います。 |
| Either will do | どちらでもいいです | A. Tea or coffee? B. Either will do. | A. 紅茶とコーヒーどっち?B. どちらでも。 |
| That would help | 助かります | A. Can you send me the file? B. Sure, that would help. | A. ファイル送ってくれる?B. もちろん、助かる! |
| Take care | お大事に/気をつけて | A. See you next week. B. Take care. | A. また来週ね。B. 気をつけて。 |
| Hold on | ちょっと待って | A. Hold on! Don’t open it yet. B. Okay! | A. 待って!まだ開けないで。B. わかった! |
| Watch your step! | 足元に気をつけて! | A. Watch your step! It’s slippery. B. Thanks! | A. 足元に気をつけて!滑るよ。B. ありがとう! |
| What’s up? | どうしたの?/何してるの? | A. Hey, what’s up? B. Not much. | A. やぁ、どうしてた?B. 別に。 |
| Look out! | 気をつけて! | A. Look out! A ball is coming! B. Whoa! | A. 気をつけて!ボールが来てる!B. うわっ! |
| That’s none of your business | あなたには関係ない | A. Are you dating someone? B. That’s none of your business. | A. 誰かと付き合ってるの?B. あなたには関係ないわ。 |
| So what | だから何? | A. You made a mistake. B. So what? | A. 間違えたよ。B. だから何? |
| I’ll be back | すぐ戻ります | A. Wait here, I’ll be back. B. Okay, take your time. | A. ここで待ってて、すぐ戻る。B. うん、ゆっくりでいいよ。 |
🟦 英会話フレーズ集(81〜122)
| 英語 | 日本語 | 会話例(A/B) | 会話例の日本語訳 |
|---|---|---|---|
| I’ll have~ | ~をいただきます | A. What will you have? B. I’ll have the steak, please. | A. 何にしますか?B. ステーキをお願いします。 |
| If you like | よければ | A. You can use my pen if you like. B. Thanks! | A. よければこのペン使ってね。B. ありがとう! |
| I’ll miss you | 寂しくなるね | A. You’re moving tomorrow, right? B. Yeah… I’ll miss you. | A. 明日引っ越すんだよね?B. うん…寂しくなるね。 |
| I’m afraid~ | 残念ながら〜です | A. Can you join us tonight? B. I’m afraid I can’t. | A. 今夜来れる?B. 残念だけど無理なの。 |
| I’m full | お腹いっぱいです | A. Do you want dessert? B. No thanks, I’m full. | A. デザートいる?B. いいえ、お腹いっぱいです。 |
| I’m having trouble with~ | ~に困っている | A. I’m having trouble with my phone. B. Let me see. | A. スマホの調子が悪くて困ってる。B. 見せてみて。 |
| I’m just looking | 見ているだけです | A. Can I help you? B. I’m just looking, thanks. | A. 何かお探しですか?B. 見てるだけです。 |
| I’m not sure | よく分かりません | A. Is she coming today? B. I’m not sure. | A. 彼女は今日来る?B. よく分からない。 |
| I’m home | ただいま | A. I’m home! B. Welcome back! | A. ただいま!B. おかえり! |
| I’m wondering if~ | ~かなと思っています | A. I’m wondering if you’re free tomorrow. B. Yes, I am. | A. 明日空いてるかなって思って。B. 空いてるよ。 |
| I have to go now | もう行かなくては | A. I have to go now. B. Okay, see you! | A. もう行かないと。B. わかった、またね。 |
| I have no idea | 全く分かりません | A. Do you know this song? B. No, I have no idea. | A. この曲知ってる?B. いや、全然知らない。 |
| I agree | 賛成です | A. We should rest. B. I agree. | A. 休もうか。B. 賛成。 |
| I guess so | そう思います | A. Will it snow today? B. I guess so. | A. 今日雪降るかな?B. そうかもね。 |
| I can’t help it | 仕方がない | A. You ate too much! B. I can’t help it. | A. 食べすぎだよ!B. 仕方ないよ。 |
| It’s up to you | あなた次第です | A. Should we stay here? B. It’s up to you. | A. ここに残ろうか?B. 君に任せるよ。 |
| It’s up to you | 君に任せるよ | A. What movie do you want to watch? B. It’s up to you. | A. どの映画見る?B. 君に任せるよ。 |
| Just a minute (moment) | ちょっと待って | A. Just a minute, please. B. Sure. | A. 少々お待ちください。B. はい。 |
| Let me see | ええと、そうですね | A. What time is it? B. Let me see… It’s 3:15. | A. 今何時?B. ええと…3時15分だよ。 |
| Let me know~ | ~を教えてください | A. Let me know when you’re free. B. Okay, I will. | A. 暇なとき教えてね。B. うん、そうする。 |
| Long time no see | お久しぶりです | A. Long time no see! B. Yeah, it’s been ages! | A. 久しぶり!B. 本当にね! |
| Look out! | 気をつけて! | A. Look out! There’s a bike! B. Whoa! | A. 気をつけて!自転車が来てる!B. うわっ! |
| May I leave a message? | 伝言を残してもいいですか? | A. He’s not in. B. May I leave a message? | A. 彼は不在です。B. 伝言を残してもいいですか? |
| May I speak to~? | ~さんをお願いできますか? | A. May I speak to Ms. Suzuki, please? B. One moment, please. | A. 鈴木さんをお願いできますか?B. 少々お待ちください。 |
| My pleasure | どういたしまして | A. Thanks for your help! B. My pleasure. | A. 手伝ってくれてありがとう!B. どういたしまして。 |
| Neither do I | 私もそうではありません | A. I don’t like spicy food. B. Neither do I. | A. 辛いもの苦手なんだ。B. 私も。 |
| No problem | 問題ないよ | A. Sorry for being late. B. No problem. | A. 遅れてごめん。B. 大丈夫だよ。 |
| No way | まさか! | A. He’s getting married! B. No way! | A. 彼、結婚するんだって!B. まさか! |
| Not really | そうでもない | A. Do you like sushi? B. Not really. | A. 寿司好き?B. そうでもないかな。 |
| Nothing special | 特に何もない | A. What did you do today? B. Nothing special. | A. 今日は何してたの?B. 特に何も。 |
| Please feel free to do | ご自由にどうぞ | A. Can I use your pen? B. Please feel free. | A. ペン使っていい?B. ご自由にどうぞ。 |
| Please say hello to~ | ~によろしく伝えてください | A. Please say hello to your parents. B. Sure, I will. | A. ご両親によろしくね。B. うん、伝えるね。 |
| So what | だから何? | A. You made a mistake. B. So what? | A. 間違えたね。B. だから? |
| Sure | もちろん | A. Can you help me? B. Sure! | A. 手伝ってくれる?B. もちろん! |
| Take care | 気をつけて | A. See you later! B. Take care! | A. またね!B. 気をつけて! |
| Take it easy | 無理しないで | A. Don’t work too hard. B. Take it easy. | A. 無理しないでね。B. うん、気をつける。 |
| Take your time | ゆっくりどうぞ | A. Are you ready? B. Not yet. Take your time. | A. 準備できた?B. まだ。ゆっくりでいいよ。 |
| Thanks for doing | ~してくれてありがとう | A. Thanks for helping me. B. No problem. | A. 手伝ってくれてありがとう。B. いいよ。 |
| That sounds great | いいね! | A. Let’s have pizza tonight. B. That sounds great! | A. 今夜ピザにしよう。B. いいね! |
| That sounds like fun | 楽しそう! | A. We’re going to karaoke. B. That sounds like fun! | A. カラオケ行くんだ。B. 楽しそう! |
| That would be nice | それはいいですね | A. A walk in the park? B. That would be nice. | A. 公園を散歩しようか?B. いいね。 |
| That would help | 助かります | A. I’ll print it for you. B. That would help. | A. 印刷してあげるよ。B. 助かる! |
| That (it) depends | 場合によるね | A. Are you free tomorrow? B. That depends. | A. 明日空いてる?B. 場合によるね。 |
| That’s a good idea | いい考えですね | A. Let’s go by train. B. That’s a good idea. | A. 電車で行こう。B. いいね、それ。 |
| That’s fine with me | 私はそれでいいです | A. 3時集合でいい? B. That’s fine with me. | A. 3時でいい?B. いいよ。 |
| That’s good to hear | それはよかった | A. I’m feeling better now. B. That’s good to hear. | A. もう元気になった。B. よかった。 |
| That’s very kind of you | ご親切にありがとう | A. You can take my seat. B. That’s very kind of you. | A. 席を譲ります。B. ご親切にありがとう。 |
| That’s none of your business | あなたには関係ありません | A. Are you rich? B. That’s none of your business. | A. お金持ちなの?B. あなたには関係ない。 |
| The same to you | あなたもね | A. Have a nice day! B. The same to you! | A. よい一日を!B. あなたもね! |
| Watch out! | 気をつけて! | A. Watch out! A car is coming! B. Thanks! | A. 気をつけて!車が来てる!B. ありがとう! |
| Well done | よくやったね! | A. I finished the project! B. Well done! | A. プロジェクト終わった!B. よくやったね! |
| What a pity! | 残念だね | A. I missed the train. B. What a pity! | A. 電車逃した。B. 残念だね。 |
| What’s up? | どうしたの?/調子は? | A. What’s up, Mike? B. Not much. | A. やあ、マイク元気?B. 別に変わらないよ。 |
| Where can I find~? | ~はどこにありますか? | A. Where can I find the restroom? B. Over there. | A. トイレはどこですか?B. あちらです。 |
| Why don’t we~? | ~しようよ | A. Why don’t we go shopping? B. Sounds good! | A. 買い物行こうよ。B. いいね! |
| Would you like~? | ~はいかがですか? | A. Would you like some tea? B. Yes, please. | A. お茶はいかがですか?B. はい、お願いします。 |
| Would you mind doing~? | ~していただけますか? | A. Would you mind closing the door? B. Not at all. | A. ドアを閉めていただけますか?B. もちろんいいですよ。 |
| You can say that again. | 本当にその通り! | A. This city is expensive! B. You can say that again. | A. この街高いね!B. 本当だよ! |
| You can’t miss it. | すぐ見つかりますよ | A. Where’s the museum? B. Just down the street. You can’t miss it. | A. 博物館はどこ?B. 通りの先です。すぐ分かりますよ。 |
| You have the wrong number. | 番号を間違えています | A. Hello, is this Emma? B. Sorry, you have the wrong number. | A. もしもし、エマさん?B. すみません、番号間違いです。 |


コメント